Ondertitel

TRANSLATIONS SUOMI SVENSKA NEDERLANDS

Pagina's NL

9.6.16

Waar vier wegen samenkomen op shortlist Europese Literatuurprijs 2016

De shortlist van de Europese Literatuurprijs 2016 is bekend. Tijdens een feestelijke bijeenkomst in Spui25 in Amsterdam is bekendgemaakt welke titels kans maken op deze prijs, die zowel de schrijver als de vertaler van de winnende roman eert.

De voor de shortlist geselecteerde titels zijn (op alfabetische volgorde):

Onderworpen van Michel Houellebecq, vertaald uit het Frans door Martin de Haan (De Arbeiderspers)

Sophie Kuiper en Maarten Asscher
Waar vier wegen samenkomen van Tommi Kinnunen, vertaald uit het Fins door Sophie Kuiper (Prometheus)

De man die de taal van de slangen sprak van Andrus Kivirähk, vertaald uit het Estisch door Jesse Niemeijer (Prometheus)

Misschien Esther van Katja Petrowskaja, vertaald uit het Duits door Wil Hansen (De Bezige Bij)

Zeldzame aarden van Sandro Veronesi, vertaald uit het Italiaans door Rob Gerritsen (Prometheus)

Meer informatie over de Europese Literatuurprijs op www.europeseliteratuurprijs.nl