Ondertitel

TRANSLATIONS SUOMI SVENSKA NEDERLANDS

Pagina's NL

7.5.18

Vertaald uit het Zweeds: De verboden vrucht

Eindelijk in het Nederlands verschenen: culthit De verboden vrucht van Liv Strömquist!

Deze graphic novel gaat over het zogeheten ‘vrouwelijk geslachtsorgaan’. Wat is dat eigenlijk? En waarom heeft de mensheid uitgerekend met dit deel van het menselijk lichaam zo’n ontzettend a-relaxte, borderlineachtige haat-liefdeverhouding?

In een bonte stoet van oude Grieken, steentijdvrouwen, Sigmund Freud, cornflakes-ondernemers, Doornroosje, hindoeïstische godinnen, popmuzikanten, schrijvers en biologieboeken schept Liv Strömquist een beeld van het orgaan dat de schilder Gustave Courbet ‘de oorsprong van de wereld’ noemde.

Deze geschiedenis van de verboden vrucht is niet alleen leerzaam, maar ook genadeloos grappig.

De Zweedse Liv Strömquist (1978) is politicoloog en radiomaker, maar ontdekte dat ze haar activisme het beste kwijt kon in het maken van stripverhalen. Haar debuut Hundra procent fett (2005) sloeg in als een bom en vestigde haar naam als stripauteur. Ze maakte tot op heden negen stripboeken, die in verschillende talen verschenen en waarmee ze tal van prijzen won. Haar verhalen werden meerdere malen bewerkt tot theatervoorstellingen.

Liv Strömquist: De verboden vrucht. Verschenen bij soul food comics. Vertaald uit het Zweeds door Sophie Kuiper.