Pagina's EN

Ondertitel

TRANSLATIONS SUOMI SVENSKA NEDERLANDS

Pagina's NL

15.10.14

Sofi Oksanen: Een bundel haarspelden


Nog meer boekennieuws: na het succes van Zuivering en Als de duiven verdwijnen is nu ook Sofi Oksanens debuutroman Stalinin lehmät vertaald in het Nederlands.

In Een bundel haarspelden trouwt de Estische Katariina in de jaren zeventig met een Fin. Het is een moeizaam huwelijk, want Finnen kijken neer op Esten. Over de grens zijn de vrouwen al snel hoeren, van wie Finnen rijkelijk gebruik kunnen maken. Dit beeld maakt Katariina s leven er niet makkelijker op en ze leert haar dochter Anna de kunst van het zwijgen, vooral over haar identiteit. Anna groeit op in moeilijke tijden en worstelt daarnaast met boulimia. Samen met haar moeder reist ze regelmatig naar Estland, met koffers en tassen vol kleren en hulpgoederen. Tientallen jaren later ervaart Anna dat er in twee generaties nog maar weinig veranderd is.

Een bundel haarspelden is vertaald door Marja-Leena Hellings en Sophie Kuiper en wordt uitgegeven door Ambo|Anthos.


13.10.14

Finnland. Cool: Lingonberry at the Frankfurt Book Fair 2014

 


Translations from Finland 
at the Finnland. Cool. pavillion
This year, the world's largest book fair was all about Finland! Many thanks to FILI - Finnish Literature Exchange for inviting translators of Finnish literature to participate in this book feast.

Almost 60 translators of Finnish and Swedish joined for a week full of interesting seminars, interviews with authors and translators and of course the gorgeous Finland pavilion. We had a chance to meet colleagues and the authors of the books we translated, catch up on the latest trends in the world of publishing and went home with plenty of inspiration and a bag full of new books. A great experience!






Sophie Kuiper of Lingonberry Translations 
with Salla Simukka's Snow White Trilogy in Dutch

Translators Kateřina Kollerová (Czech), 
Sophie Kuiper (Dutch) and Lucia Rellova (Slovak)

1.10.14

Laatste deel Snow White Trilogie verschenen in het Nederlands


Zwart als ebbenhout, het gitzwarte laatste deel van de Snow White Trilogie van Salla Simukka is nu verkrijgbaar!

In dit deel is het bijna Kerstmis. Voor de kerstvoorstelling op school wordt gewerkt aan een nieuwe interpretatie van Sneeuwwitje en de hoofdrol is voor Lumikki Andersson. Wonderbaarlijk genoeg lijkt alles op rolletjes te lopen. Lumikki heeft tot haar eigen verbazing verkering gekregen met een leuke jongen, die in het toneelstuk de rol van de jager speelt. Maar met de première in zicht krijgt Lumikki plotseling berichtjes van een geheime aanbidder, wiens liefde al snel een obsessie blijkt te zijn. De aanbidder dreigt van de première een bloedbad te maken als Lumikki niet doet wat hij zegt. Terwijl Lumikki de Schaduw probeert te ontmaskeren, wordt ze geconfronteerd met de zwartste geheimen uit haar eigen verleden. De tijd dringt, de avond van de première staat voor de deur en Lumikki moet een manier vinden om korte metten te maken met haar stalker, wiens ziel zo zwart is als ebbenhout.

De Snow White Trilogie wordt op dit moment uitgegeven in 48 landen. De eerste twee delen zijn in het Nederlands verschenen als Rood als bloed en Wit als sneeuw. Alle delen zijn vertaald door Sophie Kuiper.